Vi använder kakor (cookies) på vår webbplats för att den ska fungera på ett bra sätt för dig.
Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor. Vad är kakor?
Antingen stödjer din webbläsare inte javascript, eller är javascript inaktiverat. Denna webbplats fungerar bäst om du aktiverar javascript.
Modersmålsdagen instiftades 1999 med syftet att påminna om alla människors rätt att fritt tala och skriva sitt modersmål. Dagen firas världen över med olika aktiviteter som konferenser, konserter, seminarier etc. Det har vuxit fram ökande medvetenhet om att språk spelar en viktig roll i utveckling, för kulturell mångfald och dialog mellan kulturer, men också för att stärka samarbete, bygga inkluderande kunskapssamhällen och bevara kulturarv.
28 februari kl 16-20.30
Tema: Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt, fjärrundervisning samt frivilligsamhällets möte med nyanlända.
Medverkande:
samt representanter från modersmålsenheten i Göteborg. Vill du ha tillgång till presentationer och filmer från dagen, kontakta Helena eller Jenny.
Medverkande:
Medverkande:
Skolverket informerade om kursplanerna i modersmålsämnet.
Ingrid Gran, handläggare på UHR som inspirerade genom att visa möjligheter till skolutveckling och kompetensutveckling. Hon visade på olika möjligheter till internationellt samarbete och utbyte inom modersmålsundervisningen. Dessutom berättade hon med de stora utbildningsprogrammen som Erasmus+, Nordplus, Atlas.
Susanne Andersson, förstelärare och SVA-lärare, Orust kommun lyfte de utmaningar som vi ställs inför som studiehandledare och modersmålslärare samt lösningar och fortsatta dilemman.
Marcela Ventimiglia, lärare i spanska och modersmål i Sotenäs Kommun talade om modersmål kopplat till användning i hemmet och dilemma för modersmålslärare.
Linda Petersson och Alaa Lattouf, sva-lärare och modersmålslärare i Lysekils kommun lyfte ett samarbete kring skönlitteratur och böcker på båda språken. Ett arbetssätt som stärker elevernas kunskaper men även modersmålsundervisningens status.
Fatma Alhajji, lärare i engelska och översättare berättade om arbetet med parallella texter som stöd för integration. Projektet har genomförts av Hegas Förlag.
Mirjana Paunkovic, modersmålslärare i serbiska, lärare i serbiska som moderna språk och Studiehandledare visade upp två användbara metoder i klassrummet: STL (skriva sig till lärande) och R2L (Reading to learn) och hur man tillämpar dem i modersmålsundervisning eller i språkundervisningen.
Medverkande:
Ingela Sandgren, student på Högskolan Väst, berättade om att hitta tillbaka till sin identitet i det förlorade språket mienkiäli.
Hyeseung Jeong, universitetslektor på Högskolan Väst framförde och ledde koreansk sång
Bosse Thorén, universitetslektor på Högskolan Väst föreläste om uttalsutveckling i modersmål.
Maj-Lis Lindholm, universitetsadjunkt på Högskolan Väst lärde ut finska på femton minuter och berättade om finskans längsta ord.
Kurt Wicke, universitetslektor på Högskolan Väst delade sina tankar kring språk, identitet och etnicitet.
Maj Asplund, professor emerita och Helena Gregorc Lööv universitetsadjunkt på Högskolan Väst analyserade och resonerade utifrån bilder i barnböcker och språket i bilden utifrån Den andra mamman av Viveka Sjögren.
Kontakt
Universitetsadjunkt
Jenny Antonsson
E-post:
jenny.antonsson@hv.seTelefon:
0520223823Rumsnummer: J419
Universitetsadjunkt
Helena Gregorc-Lööv
E-post:
helena.gregorc-loov@hv.seTelefon:
0520223771Mobil:
+46701039820Rumsnummer: J419